<
«Добрий вечір тобі»

Вірш «Добрий вечір тобі»

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд
Loading...
340 переглядів
340 переглядів
[uptolike]

Вiрш «Добрий вечір тобі»

Добрий вечір тобі, пане господарю.
Радуйся!
Ой радуйся, земле,
Син Божий народився!
Застеляйте столи та все килимами,
Та кладіть калачі з ярої пшениці.
Бо прийдуть до тебе три празники в гості:
Ой що перший празник – Святеє Рождество,
А другий вже празник – Святого Василя,
А третій вже празник – Святі Водохрещі.
А що перший празник зішле тобі втіху,
А що другий празник зішле тобі щастя,
А що третій празник зішле всім нам долю,
Зішле всім нам долю, Україні волю.

Аналiз вiрша «Добрий вечір тобі»

Колядка «Добрий вечір тобі» – це відомий український вірш, різдвяна пісня, яку діти починають вчити ще у молодшій школі. На самому початку тексту йде звертання до господаря дому з радісною новиною про те, що «рік новий народився». Співаючи цю колядку, люди бажають один одному щастя, достатку і радості у наступному році, а також міцного здоров’я. Побажання адресовані не лише господарю, а й всій його родині. Окрім того, це пісня-привітання з приводу чудової новини – народження Христа.

Колись колядки були творами язичницькими, тому й співалось у них про різних богів, але з часом, коли християнство почало поширюватись світом і прийшло також в Україну, тексти почали змінюватись. У них поступово з’являлись елементи християнські, біблійні, а персонажі з язичницької культури витіснились іншими. Люди, які прийняли нову віру і почали себе називати християнами, вирішили, що будуть відмічати свята у ті ж дні, коли раніше влаштовувались оргії язичниками.

Зимовий період був присвячений Христу, бо саме тоді він народився. Саме про це і почали співати люди у своїх піснях. Але цікаво, що тривалий час біблійні мотиви та образи не співпадали з тими, які описані були у Біблії. Причина була простою – не всі люди вміли читати. Тому неписемний народ у своїх творах відображав власне бачення біблійних текстів, не читаючи їх, а лише десь почувши якісь частинки.

Даний твір є прикладом поєднання язичництва і християнства, оскільки у ньому присутні елементи того й іншого одночасно. Наприклад, мотив гостювання взятий з дохристиянської традиції, а от свята згадуються вже християнські.

Варто зазначити, що дана колядка була і залишається популярною. Її використовують у фільмах, а відомі українські виконавці співають її зі сцени. Що стосується художніх засобів, то у творі можна побачити епітети, звертання, повтори та риторичні вигуки. Також цікаво, що у різних регіонах України деякі рядки вірша можуть відрізнятись.

Тут ви можете читати онлайн вірш-колядку «Добрий вечір тобі…» українською мовою абсолютно безкоштовно.


Ми НЕ розповсюджуємо книгу (файли) безкоштовно для скачки, оскільки це порушує Авторське право. Наш сайт носить виключно інформативний характер, де читачі можуть ознайомитися цікавим описом книги від нашого сайту, з анотацією від видавництва, відгуками та цитатами з книжки. Для того щоб отримати книгу, ми пропонуємо пропонуємо вам список посилань інтернет-магазинів для того, щоб ви змогли купити, слухати читання книги (аудіокнигу в mp3 (мп3)), завантажити / скачати або читати онлайн повну версію книги «Добрий вечір тобі» та насолоджуватися нею.

Як правило, на сайтах-партнерах ви зможете знайти такі формати книги «Добрий вечір тобі» : fb2 (фб2), txt (тхт), rtf (ртф), epub (епаб), pdf (пдф) українською мовою, які підійдуть на такі пристрої як - електронна книга, телефон на Андроїд (android), айфон, ПК (комп'ютер), айпад.

Якщо ви є правовласником книги «Добрий вечір тобі» і бажаєте, щоб ми видалили її з нашого книжкового сайту, будь ласка, напишіть нам на пошту abuse.knigi@gmail.com і ми в найкоротші терміни її видалимо.

Рекомендації

Відгуки на вірш «Добрий вечір тобі»

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *