«Солодка Даруся» Марія Матіос
- Назва: Солодка Даруся
- Письменник: Марія Матіос
- Рік: 2020
- Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
- Жанри: Сучасна українська література, Історична література, ✅ Сучасна проза
- ISBN: 978-617-585-195-1
- Фрагмент
Короткий зміст книги «Солодка Даруся» Марії Матіос (анотація)
Роман «Солодка Даруся» визначної української письменниці Марії Матіос, без перебільшення, одна з найзнаковіших подій в українській літературі часів Незалежності. Французька критика (у Франції «Солодка Даруся» вийшла у найпрестижнішому видавництві «Ґаллімар») із захопленням відзначала: «Цей роман — справжня перлина! Марія Матіос має неймовірно потужний поетичний стиль. Вона впевнено тче історію — достоту, як у величній античній трагедії». Роман перекладено багатьма мовами, зокрема німецькою, англійською, французькою, італійською, польською.
Ми НЕ розповсюджуємо книгу (файли) безкоштовно для скачки, оскільки це порушує Авторське право. Наш сайт носить виключно інформативний характер, де читачі можуть ознайомитися цікавим описом книги від нашого сайту, з анотацією від видавництва, відгуками та цитатами з книжки. Для того щоб отримати книгу, ми пропонуємо пропонуємо вам список посилань інтернет-магазинів для того, щоб ви змогли купити, слухати читання книги (аудіокнигу в mp3 (мп3)), завантажити / скачати або читати онлайн повну версію книги «Солодка Даруся» Марії Матіос та насолоджуватися нею.
Як правило, на сайтах-партнерах ви зможете знайти такі формати книги «Солодка Даруся» Марії Матіос: fb2 (фб2), txt (тхт), rtf (ртф), epub (епаб), pdf (пдф) українською мовою, які підійдуть на такі пристрої як - електронна книга, телефон на Андроїд (android), айфон, ПК (комп'ютер), айпад.
Якщо ви є правовласником книги «Солодка Даруся» Марії Матіос і бажаєте, щоб ми видалили її з нашого книжкового сайту, будь ласка, напишіть нам на пошту abuse.knigi@gmail.com і ми в найкоротші терміни її видалимо.
Скачати безкоштово книгу «Солодка Даруся» Марії Матіос українською мовою
Рекомендації
Відгуки на книгу «Солодка Даруся» Марії Матіос
Одна відповідь до “Солодка Даруся”
Після читання Солодка Даруся англійською я все ж таки вирішила знайти і наш переклад та не помилилась. Все таки наша мова більш передає почуття людини, вона ніби окриляє. Читала на одному подиху, рекомендую.