<
«Фуга смерті» Пауль Целан

Вірш «Фуга смерті» Пауль Целан

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд
Loading...
1613 переглядів
1613 переглядів
[uptolike]

Вiрш «Фуга смерті» Пауля Целана

Чорне молоко світання ми п’ємо його надвечір
ми п’ємо його опівдні і зранку ми п’ємо його вночі
ми п’ємо і п’ємо
ми копаєм могилу в повітрі де лежати не буде тісно
Один чоловік живе в хаті він зі зміями грає він пише
він пише коли темніє в Німеччині твоя золотиста
коса Маргарито
він пише це й з хати виходить і зорі блищать
і свистить він на псів
свистить на євреїв своїх і велить копати могилу в землі
і грати до танцю наказує нам
Чорне молоко світання тебе ми п’ємо вночі
ми п’ємо тебе зранку й опівдні ми п’ємо тебе надвечір
ми п’ємо і п’ємо
Один чоловік живе в хаті він зі зміями грає він пише
він пише коли темніє в Німеччині твоя золотиста
коса Маргарито
твоя попеляста коса Суламіф ми копаєм могилу в повітрі
де буде лежати не тісно
Він гукає глибше рийте землю ви перші ви другі
співайте і грайте
він хапається заліза в кобурі він хитається
очі в нього блакитні
глибше лопатами рийте ви перші ви другі
грайте далі до танцю
Чорне молоко світання ми п’ємо тебе вночі
ми п’ємо тебе опівдні і зранку ми п’ємо тебе надвечір
ми п’ємо і п’ємо
Один чоловік живе в хаті твоя золотиста коса Маргарито
твоя попеляста коса Суламіф він зі зміями грає
Він гукає солодше грайте смерті бо смерть
це з Німеччини майстер
Він гукає темніше торкайтеся скрипок ви злинете
димом в повітря
для вас є могила у хмарах де буде лежати не тісно
Чорне молоко світання ми п’ємо тебе вночі
ми п’ємо тебе опівдні смерть це з Німеччини майстер
ми п’ємо тебе зранку й надвечір ми п’ємо і п’ємо
Смерть це з Німеччини майстер очі в нього блакитні
він влучить у тебе свинцевою кулею він влучить точно
Один чоловік живе в хаті твоя золотиста коса Маргарито
Він нацьковує своїх псів на нас він дарує нам могилу в повітрі
він зі зміями грає і марить смерть це з Німеччини майстер
твоя золотиста коса Маргарито
твоя попеляста коса Суламіф
(1948)

Перекладач: М.Бажан

———————————————

Чорне молоко світання ми п’ємо його вечорами
ми п’ємо його вдень і зрання ми п’ємо його уночі
ми п’ємо і п’ємо
Ми копаєм могилу в повітрі там лежати нетісно
В цій хаті живе чоловік він змій приручає він пише
він пише коли сутеніє в Німеччину твоя золотиста коса
Маргарито
він пише отак і виходить надвір і виблискують зорі
він посвистом псів своїх кличе
він свистить і скликає євреїв своїх і велить їм копати
могилу в землі
він наказує нам грайте хутко до танцю
Чорне молоко світання ми п’ємо тебе уночі
ми п’ємо тебе зрання і вдень ми п’ємо тебе вечорами
ми п’ємо і п’ємо
В цій хаті живе чоловік він змій приручає він пише
він пише коли сутеніє в Німеччину твоя золотиста коса
Маргарито
Твоя попеляста коса Суламіт ми копаєм могилу в повітрі
там лежати не тісно
Він гукає ви перші копайте-но глибше ви другі співайте
і грайте
він вийма з кобури залізяку він розмахує нею очі його
голубі
глибше вганяйте лопати ви перші ви другі
продовжуйте грати
до танцю
Чорне молоко світання ми п’ємо тебе уночі
ми п’ємо і п’ємо
в цій хаті живе чоловік твоя золотиста коса Маргарито
твоя попеляста коса Суламіт він змій приручає
Він гукає смерть потребує ніжнішої гри
смерть це з Німеччини майстер
він гукає жагливіш водіте смичками тоді ви полинете
димом
в повітря
тоді ви могилу дістанете в хмарах там лежати нетісно
Чорне молоко світання ми п’ємо тебе уночі
ми п’ємо тебе вдень смерть це з Німеччини майстер
ми п’ємо тебе вечорами і зрання ми п’ємо і п’ємо
смерть це з Німеччини майстер очі його голубі
він поцілить свинцевою кулею прямо в серце тобі
в цій хаті живе чоловік твоя золотиста коса Маргарито
він спускає на нас своїх псів він дає нам могилу в
повітрі
він змій приручає і марить смерть це з Німеччини
майстер
твоя золотиста коса Маргарито
твоя попеляста коса Суламіт

Перекладач: П.Рихло

Аналiз вiрша «Фуга смерті» Пауля Целана

Вірш «Фуга Смерті» Пауля Цепана, німецького поета, став найвідомішим його твором, а присвячено його страшному періоду в житті людства – Голокосту. Це твір, який вшановує пам’ять усіх загиблих людей у той жахливий час, усіх жертв нацистського режиму, який винищував євреїв. Над його створенням автор працював, коли знаходився у Чернівцях (1944-1945 роки), а от вперше надрукували його у 1947 році, але не в оригіналі, а у румунському перекладі.

Цікавою особливістю вірша є те, що поет говорить про конкретні і всім відомі історичні події, але не називає їх. Цепан описує страшну реальність, яку довелось пережити не лише йому, і загальну трагедію народу, який винищували таким жорстоким способом.

Та окрім Голокосту у творі є й інші теми. Наприклад, про кохання. Так, один німецький кат, який, як виявилось, теж здатний на почуття, закохався у дівчину Маргариту з золотавим волоссям…

У вірша є ще декілька особливостей, які виділяють його на фоні інших поетичних творів. Тут і відсутність розділових знаків, і відсутність рими, і використання великої кількості художніх засобів. А всі ті образи, які автор використовує, спонукають більше не до роздумів, а до емоційних реакцій. У творі показана боротьба добра і зла, у якій зло, на жаль, перемагає, тому й з’являється відчуття приреченості під час читання.


Ми НЕ розповсюджуємо книгу (файли) безкоштовно для скачки, оскільки це порушує Авторське право. Наш сайт носить виключно інформативний характер, де читачі можуть ознайомитися цікавим описом книги від нашого сайту, з анотацією від видавництва, відгуками та цитатами з книжки. Для того щоб отримати книгу, ми пропонуємо пропонуємо вам список посилань інтернет-магазинів для того, щоб ви змогли купити, слухати читання книги (аудіокнигу в mp3 (мп3)), завантажити / скачати або читати онлайн повну версію книги «Фуга смерті» Пауля Целана та насолоджуватися нею.

Як правило, на сайтах-партнерах ви зможете знайти такі формати книги «Фуга смерті» Пауля Целана: fb2 (фб2), txt (тхт), rtf (ртф), epub (епаб), pdf (пдф) українською мовою, які підійдуть на такі пристрої як - електронна книга, телефон на Андроїд (android), айфон, ПК (комп'ютер), айпад.

Якщо ви є правовласником книги «Фуга смерті» Пауля Целана і бажаєте, щоб ми видалили її з нашого книжкового сайту, будь ласка, напишіть нам на пошту abuse.knigi@gmail.com і ми в найкоротші терміни її видалимо.

Рекомендації

Відгуки на вірш «Фуга смерті» Пауля Целана

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *